得体が知れない
えたいがしれない

■ 의미
정체를 알 수 없다, 본성을 모르다.
■ 예문
敵(てき)なのか味方(みかた)なのかもわからない、
得体(えたい)が知(し)れない
男(おとこ)だなと思(おも)った。
적인지 아군인지도 모르는
정체를 알 수 없는 남자라고 생각했다.
私立(しりつ)探偵(たんてい)などという
得体(えたい)が知(し)れない人間(にんげん)に
調査(ちょうさ)を丸投(まるな)げして、
不安(ふあん)ではありませんか?
사립 탐정 등의 정체를 알 수 없는 인간에게
조사를 통째로 던져 불안하지 않습니까?
■ 내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과
함께 찾아뵙겠습니다.
■ 감사합니다.