両手に花
りょうてにはな

■ 의미
양손에 꽃((두 개의 좋은 것을 동시에 차지함의 비유)).
■ 예문
彼(かれ)は美人(びじん)な奥(おく)さんと、
とても可愛(かわい)らしい娘(むすめ)がいる。
両手(りょうて)に花(はな)で
羨(うらや)ましいものだ。
그는 미인인 부인과 아주 귀여운 딸이 있다.
두 손에 꽃이 있어 부러운 법이다.
会社(かいしゃ)から、特別(とくべつ)ボーナスの
他(ほか)に旅行券(りょこうけん)ももらった。
両手(りょうて)に花(はな)でいい気分(きぶん)だ。
회사에서 특별 보너스 외에 여행권도 받았다.
두 손에 꽃이라 기분이 좋다.
■ 내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과
함께 찾아뵙겠습니다.
■ 감사합니다.