브랜트폰 가족여러분,
 
 
 
 
반갑습니다!
 
 
 
 
 
 
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
 
 
 
 
 
"Booby trap"
 
 
 
 
 
 "부비트랩, 장난으로 놓은 덫”
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
"Booby trap"이라는 용어는 19세기에 처음 사용되었으며, 바보 또는 쉽게 속
 
 
는 사람을 의미하는 "booby(부비)"라는 단어에서 유래한 것으로 여겨집니다.
 
 
이 문구는 원래 누군가를 속여 함정에 빠지게 하려는 장난을 의미했는데,
 
 
"booby"가 어리석은 짓을 하도록 속이는 것과 매우 흡사합니다. 시간이 지나
 
 
면서, 특히 군사적 맥락에서 누군가를 해치거나 잡기 위해 설치된 더 심각하
 
 
고 종종 숨겨진 함정을 설명하는 용어로 발전했습니다. 이 용어의 현대적 용
 
 
법은 일반적으로 사람을 방심하게 하도록 설계된 숨겨진 또는 예상치 못한
 
 
위험을 의미합니다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
예문:
 
 
 
She almost stepped on a booby trap while hiking in the forest.
 
 
 
그녀는 숲 속에서 하이킹을 하다가 함정에 발을 들여놓을 뻔했다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The treasure chest was rigged with a booby trap.
 
 
 
보물 상자는 함정이 설치되어 있었다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The old house was full of booby traps to scare away thieves.
 
 
 
그 오래된 집에는 도둑들을 쫓아내기 위한 함정들이 가득했다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
 
 
다음 시간에 뵐게요!