브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Basket case"
"경제가 마비된 국가, 머리가 약간 이상한 사람”
"Basket case"라는 용어는 원래 사지를 모두 잃고 바구니에 실려 다니는 군
인을 지칭하는 말로, 특히 1차 세계 대전 때 사용되었습니다. 이 문구는 그러
한 개인이 겪는 극심한 신체적, 심리적 외상을 강조하는 데 사용되었습니다.
시간이 지나면서 의미는 진화하여 상황에 관계없이 압도당하거나 불안해하
거나 대처할 수 없는 사람을 설명하는 데 사용되었습니다. 오늘날 "Basket
case"는 스트레스, 정서적 불안정 또는 기타 어려움으로 인해 혼란이나 기능
장애 상태에 있는 사람 또는 무언가를 지칭하는 데 더 비유적인 의미로 일반
적으로 사용됩니다.
예문:
After all the stress from work, I feel like a basket case.
일에서 오는 스트레스로 인해 나는 정신적으로 지쳐버린 기분이에요.
The company became a basket case after the financial crisis.
그 회사는 금융 위기 이후에 엉망이 되어버렸습니다.
She was a total basket case before the exam, but she did well.
그녀는 시험 전에 완전히 긴장했지만, 잘 치렀어요.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!