브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Barrel of laughs"
"아주 재미있는”
"Barrel of laughs"라는 문구는 20세기 초에 유래되었으며, 웃음이 넘쳐나는
것을 암시하는 비유적 표현으로 여겨집니다. "Barrel"라는 이미지는 접근할
수 있는 많은 양이나 출처를 전달하는 반면, "laughs"는 유머와 즐거움을 의
미합니다. 이는 배럴이 상당한 양의 액체를 담을 수 있는 것처럼, "barrel of
laughs"로 묘사되는 사람이나 상황은 관대한 양의 오락이나 재미를 제공한
다는 생각에서 비롯된 것으로 보입니다. 시간이 지나면서, 매우 재미있거나
웃긴 무언가 또는 누군가를 설명하는 구어체적 방식이 되었습니다.
예문:
She has a great sense of humor and is always a barrel of laughs.
그녀는 유머 감각이 뛰어나서 항상 재미있습니다.
The comedian's show was a barrel of laughs from start to finish.
그 코미디언의 쇼는 처음부터 끝까지 정말 즐거웠습니다.
That movie was a barrel of laughs; I couldn't stop laughing!
그 영화는 정말 재미있었어요; 웃음을 멈출 수가 없었어요!
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!