브랜트폰 가족여러분,
 
 
 
 
반갑습니다!
 
 
 
 
 
 
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
 
 
 
 
 
"A riddle wrapped up in an enigma"
 
 
 
 
 "비밀스러운 것, 숨겨진 것”
 
 
 
 
 
 
 
 
/arc-anglerfish-tgam-prod-tgam.s3.amazonaws.com/public/NKDBHDKHNFCZTFWSAJTPLC3XMU)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"A riddle wrapped up in an enigma"라는 표현은 윈스턴 처칠이 1939년 10
 
 
월 1일 라디오 방송에서 소련의 행동을 언급하면서 사용한 것으로 유명합니
 
 
다. 그는 “러시아의 행보를 장담할 수는 없다”며 “수수께끼 속에 수수께끼로
 
 
싸인 수수께끼지만 어쩌면 열쇠가 있을 수도 있다. 그 열쇠가 러시아의 국
 
 
익”이라고 말했다. 이 표현은 이후 잘 알려졌고, 복잡하고, 신비롭고, 이해하
 
 
기 어려운 것을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
예문:
 
 
 
The mysterious stranger seemed like a riddle wrapped up in an
 
 
enigma.
 
 
신비한 낯선 사람은 수수께끼에 싸인 수수께끼처럼 보였습니다.
 
 
 
 
 
 
 
Trying to understand her behavior is like solving a riddle wrapped up
 
 
in an enigma.
 
 
그녀의 행동을 이해하려고 노력하는 것은 수수께끼에 싸인 수수께끼를 푸는
 
 
것과 같습니다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The old mansion was like a riddle wrapped up in an enigma, with its
 
 
hidden passages and secrets waiting to be discovered.
 
 
 
오래된 저택은 수수께끼에 싸인 수수께끼 같았고, 숨겨진 통로와 비밀이 발
 
 
 
견되기를 기다리고 있었습니다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
 
 
다음 시간에 뵐게요!