안녕하세요.
 
브랜트폰 가족 여러분:-)
 
 
 
오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
怅然若失
 
chàng rán ruò shī
 

 
 
어떤 중요한 것을 잃어버린 듯 실망한 모습.
 
무언가를 잃어버린 듯 섭섭하고 허전한 모습. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
例:
 
A:你怅然若失地盯着办公室看了好几分钟了,还留恋什么?
B:一起工作了三年,朝夕相处,现在离开,感到有点难过。
 
 
A:看,那只小猫怅然若失地看着树上。
B:它想抓住那只麻雀,结果麻雀飞到树上去了。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
이문장을 직역하면  
 
어떤 중요한 것을 잃어버린 듯 실망한 모습
 
중국에서는 주로 
 
''무언가를 잃어버린 듯 섭섭하고 허전한 모습"라는 뜻으로 쓰인다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^