제 목 : Today's English (청혼하다)
이 름  |     운영자 작성일  |   2014-09-02
파일  |     조회수  |   6834

청혼하다

pop the question

 

 


pop이라는 단어는 불쑥 나타나다, 꺼내다, 등 불시에 어떤 일이 진행될 때 사용하고요, 그래서 pop the question은 느닷없이 어떤 질문을 한다는 의미죠. 왜 프로포즈하다~ 라는 의미에 pop the question이라는 표현이 사용할까요? 누구에게 청혼할 때 예를 들어 7일 전부터, 나 1주일 후에 당신한테 청혼할 거야~ 라고 미리 통보는 안 하겠죠^^;;


I thought he would pop the question, but he just wanted to take me out to dinner.
나한테 청혼하는 줄 알았더니 그냥 저녁데이트에 초대한 것뿐이었어.

 

돌발 퀴즈!

자~ 대부분의 미국여성들은 왠지 남친 눈치가 청혼을 할 것 같을 때 보통 제일 먼저 어디를 갈까요?

 

답 : 샵일네 (거꾸로 읽으시면 됨)