제 목 : 龙头蛇尾
이 름  |     운영자 작성일  |   2021-10-01
파일  |     조회수  |   1005

 

 

안녕하세요.

 


브랜트폰 가족 여러분:-)

 

 

 

오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

龙头蛇尾

 

lóng tóu shé wěi

 

 

 

머리는 용이고 꼬리는 뱀.

 

시작은 좋았다가 갈수록 나빠짐.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 龙 lóng:용

 

* 头 tóu:머리

 

* 蛇 shé:긴 뱀

 

* 尾 wěi:꼬리

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이문장을 직역하면  

 

머리는 용이고 꼬리는 뱀

 

중국에서는 주로 

 

''시작은 좋았다가 갈수록 나빠짐"라는 뜻으로 쓰인다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^