제목   |  [1/3] 告别“囤积症”“掸灰”迎新年 작성일   |  2021-12-21 조회수   |  1727

告别“囤积症”“掸灰”迎新年

 

 

 

刷到一篇深度好文,来不及看怎么办?先收藏了再说。习惯了在社交平台上碎片化阅读的你,一定有过这样的收藏经历。时间一长,收藏夹里全是没读完的文章。网友们戏称这一行为是“意念学习”,总感觉只要链接在手,就有下次再仔细阅读的可能性。 为了纠正这种错觉,豆瓣网友建立了“收藏夹不吃灰”小组,打卡督促自己定期整理收藏夹,激活被尘埃掩埋的“宝藏”。

 

这里的“吃灰”,是一个形象的比喻。在媒体专业领域里,网友们“一键收藏”但却不会“回看”的行为,有一个专有名字叫“社交媒体数字囤积”。“收藏夹不吃灰”小组因为话题新鲜,吸引了一群专业研究生的进驻。来自武汉大学的研究生在小组里发起了调查,并晒出了数据:一项调查显示,2000名受访者中有52%的人从未从自己的设备中删除任何文件和应用程序,有41%的人会尽最大可能避免从自己的设备中删除图片和视频,如果不得不删除,78%的人会选择将文件转移到另一台设备。这种现象被称为“数字囤积”——积累大量的数字项目但很少会删除它们,导致很多人的设备不堪承受重负。

 

事实上,在如今这样一个知识焦虑的时代,符号化的收藏方式已经不知不觉定义了我们的生活,需要“掸灰”的远不止收藏夹,购物车也是。比如,有不少网友囤了整整一年的东西用不完,新的“购物狂欢”来临时,却又忍不住再次“剁手”。这种“囤积症”如果过分严重,甚至会上升到成为一种精神疾病。有调查数据显示,欧美社会中“囤积症”的发病率达2%-6%,男性的患病率明显更高,老年人(52-94岁)患病率比年轻人(34-44岁)高3倍以上。对此,需引起我们的足够重视。

 

在辞旧迎新的日子里,让我们用好“掸灰”哲学,以新面貌、新状态看待得失、宠辱、进退,既要“拿得起”,更要“放得下”,善于“减负”“清零”,勇敢地向形形色色的“囤积障碍”说不,振奋精神、埋头苦干、勇毅前行,向着春光明媚的2022年阔步进发。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 囤积 [ tún jī ]:大量储存货物。

2. 掸 [ dǎn ]:用力拂去。

3. 尘埃 [ chén āi ]:尘土。

4. 阔步 [ kuò bù ]:迈大步。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://news.cctv.com/2021/12/21/ARTIS1dJ6pAcnBRDA5xxvYyX211221.shtml?spm=C94212.P4YnMod9m2uD.ENPMkWvfnaiV.5

인쇄하기