제목   |  游客变胖了!威尼斯贡多拉游船将减少载客量 작성일   |  2020-07-24 조회수   |  2446

游客变胖了!威尼斯贡多拉游船将减少载客量

 

 

 

欧洲多国于上月开放边境,意大利是最早宣布放松旅行限制的国家之一,尽管新冠疫情使旅游业蒙受了巨大损失,但解封后,游客正慢慢回来。

而威尼斯的船夫们发现了游客们的变化:大家变胖了。

近日,英国《卫报》、美国电视新闻网等媒体发布消息,由于游客体重超重,出于安全考虑,威尼斯的船夫们要削减载客量。

威尼斯的最新政策规定,游客们熟悉的,经典式样的游览用小型贡多拉船的每艘最大载客量将从6名减少为5名,而穿梭于运河上的较大的贡多拉船的载客量将从14人变成12人。

威尼斯船夫协会主席安德里亚·巴尔比(Andrea Balbi)解释了规则改变的原因:沉重的负荷会让水进入船体,船夫们驾船前行就变得困难。他说:“与10或15年前相比,游客的体重确实增加了……而乘船和搭电梯不一样,电梯里通常有最大载客量或最大承重的标示,我们没有秤,所以我们只好减少乘客人数”。

另一个原因与小型贡多拉船最初的设计有关。巴尔比补充说:“第六个人只能坐在没有坐垫的地方,因为当初造船时就是荷载五人”。

贡多拉船的候补船夫协会(一个由资历尚浅的船夫组成的组织)的主席拉乌尔·罗沃拉托(Raoul Roveratto)在接受《共和国报》(La Repubblica)时则直截了当地说:“现在的游客们太重了。(就像是)把一些外国来的炸弹安在了船上。船一过载,船体就会下沉,水就会漫进来。船上装半吨的肉是危险的”。

为了管理这些候补船夫,威尼斯最近也出台了新的政策。现在,船夫的后代们可以承袭他们父辈的驾船许可证,在系统学习了历史和外语后,他们不需要再参加理论考试来获得这本驾驶证。新政策对他们的关键要求将是证明他们可以划船,而且要有4年经营家族船只的经验。

尽管任何人都可以申请成为贡多拉船夫,但这项举措旨在保护代代相传的船夫们的家族事业。从1094年以来,这个行业就是威尼斯的支柱,如今,威尼斯有433名船夫和180名候补船夫。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【网址】

1. 蒙受 [ méng shòu ]:受到;遭受:~恩惠。~耻辱。~不白之冤。

2. 载客 [ zài kè ]:运载乘客:货运三轮车禁止~。

3. 穿梭 [ chuān suō ]:像织布的梭子来回活动,形容来往频繁:~外交。人流如~。

4. 承重 [ chéng zhòng ]:承受重量(用于建筑物和其他构件)。

5. 直截了当 [ zhí jié liǎo dàng ]:(说话做事)爽快、不绕圈子。

6. 过载 [ guò zài ]:超过运输工具规定的载重量。

7.举措旨 [ jǔ cuò ]:举动;措施:新~。~失当。

8. 代代相传 [ dài dài xiāng chuán ]:一代接一代地相继传下去。

9. 支柱 [ zhī zhù ]:比喻中坚力量:~行业。国家的~。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://hanyu.baidu.com/s?wd=%E6%94%AF%E6%9F%B1&from=zici

인쇄하기