제목   |  失去理智?澳大利亚人为抢卫生纸拼了 超市被迫限购 작성일   |  2020-03-09 조회수   |  2497

失去理智?澳大利亚人为抢卫生纸拼了 超市被迫限购

 

 

“澳大利亚人为卫生纸失去理智!”澳大利亚媒体5日报道称,新冠肺炎疫情蔓延全球,多国民众开始囤货。而澳大利亚人抢得最严重的竟是卫生纸。4日晚,一辆运送卫生纸的卡车发生大火,这加剧了澳大利亚人对卫生纸短缺的焦虑。

近日,许多澳大利亚人在社交媒体上纷纷贴出购物车上堆满卫生纸、超市卫生纸货架被一扫而空的照片。迫不得已,澳大利亚最大超市Woolworths4日发布限购令:每人只能购买4包卫生纸、两瓶洗手液。随后,一些超市也纷纷效仿此举。限购令更让一些人感到卫生纸的重要性,有人甚至为此动了刀子。当地时间4日,悉尼一家超市的两名顾客为争抢卫生纸爆发激烈口角,随后一人拔刀威胁。警方表示事后没有逮捕任何人、也无人受伤。

另据路透社5日报道,4日晚,澳大利亚一辆运送卫生纸的卡车在布里斯班郊区起火,卫生纸残片撒满整个街道,5日早上才被清除。大火引起了当地媒体的关注,并加剧了人们对卫生纸供应的担忧。一些网络卫生纸销售商还趁机牟取暴利,一包卫生纸在网上标价要数十澳元。

对于最近澳大利亚以及欧美国家的民众频频抢购卫生纸的热潮,专家分析主要有两个原因:一是超市的存货倾向于“刚好够用”原则,尤其是卫生纸又轻又占地方,一般超市都没有大量存货。二是“羊群效应”。如果看到有人抢购卫生纸,而超市又不时断货,大家就会疯狂跟风。澳大利亚的一些卫生纸制造商已向公众保证,他们正在增加产量以满足需求。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 理智 [ lǐ zhì ]:辨别是非、利害关系以及控制自己行为的能力:丧失~。

2. 蔓延 [ màn yán ]:像蔓草一样不断向周围扩展:~滋长。火势~。

3. 囤货 [ tún huò ]:囤积货物。

4. 焦虑 [ jiāo lǜ ]:身心病的一种表现。在困惑和不安时神情烦躁,言行激动。与“抑郁”相对。

5. 一扫而空 [ yī sǎo ér kōng ]:一下子便扫除干净。比喻彻底清除。

6. 迫不得已 [ pò bù dé yǐ ]:迫于无奈,不由得不那样(做)。

7. 口角 [ kǒu jiǎo ]:争吵:不要为了一点小事儿就和人家~起来。

8. 牟取暴利 [ móu qǔ bào lì ]:牟取:谋取,尤指以不正当的或非法的手段取得金钱。暴利:巨额利润。

9. 羊群效应 [ yáng qún xiào yìng ]:也叫“从众效应”:是个人的观念或行为由于真实的或想象的群体的影响或压力,而向与多数人相一致的方向变化的现象。

10.跟风 [ gēn fēng ]:指追随某种风气或潮流:~炒作。不要盲目~。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1660368709306729854&wfr=spider&for=pc

인쇄하기