제 목 : Today's English (무전취식하다)
이 름  |     운영자 작성일  |   2014-11-12
파일  |     조회수  |   6471

무전취식하다

Dine and Dash

 

 

오늘은 무전취식을 영어로 표현하는 방법을 배워보도록 하겠습니다.

이런 경우 영어로는 dine and dash라고 부르는데, dine은 (특히 식당 등에서) 식사를 하다~ 라는 의미로 저렴한 식당을 diner라고도 부른답니다. dash는 빠르게 달리다~ 라는 의미가 되며, 우리나라에서 간혹 "대쉬하다"라는 표현에서도 이 dash를 사용하는 표현이긴 하나, "대쉬하다"라는 표현 자체가 콩글리쉬이니 논외로 보도록 하겠습니다.

고로, dine and dash는 "식당에서 밥을 먹고, 잽싸게 내빼다"라는 의미를 지니기에 무전취식을 표현하기에 적절한 표현이 되겠습니다.

아주 흡사한 표현으로 eat and run도 동일하게 무전취식의 경우에 사용할 수 있긴 하나, eat의 경우는 꼭 식당에서 먹는 것은 아니기에 "먹고 바로 달려나가다"라는 말로 어디에 초대를 받았는데 밥만 먹고 바로 자리를 비워야 할때 (우리 나라에서도 마찬가지겠으나, 서양에서는 예절에 어긋나는 행위로 치부됨)도 사용할 수가 있는 점 참고해주시길 바랍니다.

 

I hate to eat and run, but my kids are waiting for me at home.

밥만 먹고 이렇게 가봐야 해서 대단히 죄송한데요, 집에서 애들이 기다리고 있거든요...