제 목 : Ruffle up the feathers
이 름  |     운영자 작성일  |   2023-04-13
파일  |     조회수  |   16383

브랜트폰 가족여러분,

 

 

반갑습니다 ^^

 

 

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

"Ruffle up the feathers”

 

 

 

"화내다, 성내다”

 

 

Don't Ruffle My Feathers

 

 

동물을 키우다 보면 털을 곤두세울 때가 있습니다.

그것은 동물이 화가 났다는 뜻입니다.

새가 깃털을 곤두세우는 것도 고양이가 털을 곤두세운 것도 모두 화가 났기 때문입니다.

 

사람도 마찬가지입니다.

"수염을 올올이 곤두세우고"라를 표현처럼, 사람도 화가 난 모습을 털을 세운 것에 비유합니다.

이 표현은 화가 나서 깃털을 곤두세우다 라는 뜻입니다.

 

Examples:

 

Harry's bombastic, arrogant demeanor tends to ruffle a few feathers, but he's a decent guy at heart.

 

해리의 거만하고 거만한 태도는 거슬리게 하는 경향이 있지만, 마음씨는 괜찮은 사람이다.

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

다음 시간에 뵐게요!